18 сентября 2023 года началась Международная неделя глухих, ежегодно отмечаемая мировым сообществом глухих в последнюю полную неделю сентября. Мы решили публиковать на этой неделе не только истории наших подопечных, но и интересные факты об образовании, жестовом языке и защите прав людей с нарушениями слуха.
За 18 лет работы фонда «АиФ. Доброе сердце» историй помощи детям и взрослым с частичным или полным отсутствием слуха у нас собралось уже несколько десятков. Вместе с нашими читателями мы оплачивали уникальные операции и новые уши, покупали лучшие слуховые аппараты и наблюдали стремительное развитие ассистивных технологий.
Но иногда мы открываем очередной сбор, и снова сталкиваемся с вопросами:
Поэтому мы решили, что Международная неделя глухих — самое время вернуться к темам инклюзивного образования и защиты прав людей с нарушениями слуха.
Согласно российскому «Атласу доступных профессий» самые востребованные у работодателей специальности для глухих и слабослышащих людей: повар, мастер по ремонту автомобилей, пекарь, машинист подъемного крана, мастер общестроительных работ или, например, тракторист.
Но, если спросить наших подопечных — будущих и нынешних школьников и студентов с проблемами слуха, то список их будущих профессий будет совсем другой.
«Собираюсь пойти в IT, ведь будущее за prompt-инженирингом и искусственным интеллектом»
«Дочку очень хвалит педагог по вокалу (особенно теперь, с новым слуховым аппаратом): готовится выступать на большом концерте»
«Поступил на факультет киберспорта, потому что интересно. Плюс для геймера слух не так важен, как реакция»
«Вырасту — и буду художницей… или дизайнером»
Среди тех, кому мы помогали и помогаем все эти годы, совсем скоро появятся музыкальные сурдопереводчики, городские гиды, музейные экскурсоводы и медиаторы. И совершенно точно подрастают интерьерные и ландшафтные дизайнеры, оттачивают свои шутки стендап-комики и актеры, и вовсю снимают вирусные ролики будущие популярные блогеры, видеографы, танцоры.
И это говорит не о том, что профессия крановщика через несколько вымрет или окончательно автоматизируется, а том, что расширение инклюзивной среды автоматически расширяет поле образовательных и карьерных возможностей для любого слабослышащего и глухого ребенка и взрослого. И, конечно, дает другой взгляд на возможное место в мире, независимо от того — насколько много ты можешь услышать.
+ Стремительная популярность музыкального сурдоперевода на концертах звезд хип-хопа и больших музыкальных фестивалях сильно повлияла не только на популярность профессии сурдопереводчика, но и на количество слышащих людей, которые начали учить жестовые языки.
+ Существуют не только стендап-шоу с переводом на жестовый язык (в Америке — больше 15 лет, в России — с 2021 года), но и стендап на жестовом языке — с устным переводом.
+ Нарушения слуха или его полное отсутствие — не причина отказываться от карьеры в кино или театре. И мы об этом тоже писали.
+ В 1806 году в городе Павловске (возле Санкт-Петербурга) было открыто первое учебно-воспитательное учреждение для 12 глухих детей. Однако только через 200 лет, с 2012 года (после изменений в Законе об образовании) у детей с проблемами слуха появилась возможность получения инклюзивного образования и в обычных школах, независимо от состояния здоровья.
Считается, что история современной сурдопедагогики началась в 1760 году, во Франции, когда аббат Шарль-Мишель де л’Эпе начал организовывать групповое обучение глухих детей по определенной системе.
Дактильный алфавит, жестовый язык и индивидуальные учителя для обучения глухих детей устной речи (в богатых семьях) существовали и до этого. Но заслуга аббата была в том, что он был уверен, что любой глухой ребенок может получить такое же воспитание и образование, как и слышащий. Даже несмотря на сильные различия в грамматике жестового и письменного французского языков, на которые до аббата де л’Эпе мало кто обращал внимание.
+ В разных регионах есть свои диалекты жестовых языков, с отдельными словами, выражениями и шутками.
+ Самый большой в мире словарь жестов Spread Signs содержит более 200 000 движений для общения с носителями самых разных языков (в том числе английского, немецкого, русского, испанского, шведского, турецкого, украинского и др.).
+ Во многих странах существуют разные приложения для перевода устной речи в текст и обратно, чтобы облегчить спонтанное общение глухого и слышащего человека. Современные технологии позволяют записывать и сохранять все реплики на экране сразу в виде готового диалога, производить автоматический подбор ударений и делать воспроизводимую речь плавной и естественной.
+ Как только начинает активно развиваться какой-то вид спорта или активности, где появляются глухие участники, то начинают появляться и новые жесты для обозначения новых понятий. Например, это хорошо видно на примере любительского яхтинга, который набирает популярность в России последние 10 лет.
+ Не все глухие и слабослышащие по умолчанию в совершенстве владеют жестовым языком, не все даже хорошо понимают его. Это отдельный вид языка и учат его тоже отдельно и целенаправленно. Или — не учат, если у ребенка и его родителей нет такой потребности и желания.
+ 30 декабря 2012 года русский жестовый язык (РЖЯ) получил официальный статус и из «языка межличностного общения» стал «языком общения при наличии нарушений слуха и (или) речи, в том числе в сферах устного использования государственного языка Российской Федерации». Только благодаря этому изменению в законе глухие и слабослышащие имеют право на услуги переводчика при обращении в государственные, муниципальные и судебные органы.
Пока, к сожалению, всеобщее равенство и полная интеграция глухого меньшинства в повседневной жизни это пока скорее будущее, чем настоящее, но чем больше мы все будем знать — как можно приближать такое будущее, тем больше счастливых историй будет.
Это будущее мы делаем все вместе. Иногда самые быстрые изменения делаются самыми маленькими шагами — в один клик, в один перевод, одно пожертвование.
Вы можете помочь ещё больше! Расскажите друзьям о нас!
Вернуться на главную